¿Qué encontrarás aquí?
El alfabeto tailandés tiene su origen en el alfabeto camboyano. Los siglos de ocupación del imperio jemer de camboya, influenciaron a los tailandeses de la época para la creación de la lengua de Tailandia. Los documentos más antiguos que se conservan escritos con el alfabeto tailandés, datan del año 1.200.
Si te interesa este idioma puedes pasarte por este artículo donde hacemos una breve introducción al idioma tailandés.
Alfabeto Tailandés
Consonantes
El alfabeto tailandés tiene un total de 44 consonantes. Es especialmente complicado llegar a diferenciarlas todas. Ya no cuando se leen, si no cuando se pronuncian. En el alfabeto tailandés tienen cinco tonos diferentes para muchas de sus sílabas. Algo que se hace imposible de asimilar si no es con muchos años de práctica.
No obstante, no todas ellas se emplean en el uso cotidiano del alfabeto por lo que con un conjunto de ellas puedes empezar a tener conversaciones en tailandés.
Si quieres aprender algunas palabras, aquí aprenderemos las primeras palabras básicas en tailandés con audio.
Vocales
Respecto a las vocales, en el alfabeto tailandés podemos encontrar 15. De forma similar al punto anterior, los cinco tonos hacen que las vocales que podríamos asemejar a nuestro idioma, se acaben multiplicando hasta las 15 vocales del alfabeto tailandés.
Los cinco tonos de los que hablamos se denominan, de forma traducida, como bajo, bajo-medio, medio, medio-alto y alto. En cada uno de ellos se resalta en cierto grado el sonido de la vocal raíz.
Si ya te has iniciado en este idioma, puedes pasarte por este artículo donde vemos algunas frases en tailandés con audio que te ayudarán en tu viaje.
Consonantes del Alfabeto Tailandés
Símbolo | Nombre | Instituto Real | |
---|---|---|---|
Inicial | Final | ||
ก | ko kai (pollo) | k | k |
ข | kho khai (huevo) | kh | k |
ฃ | kho khuat (botella) [obsoleta] | kh | k |
ค | kho khwai (búbalo) | kh | k |
ฅ | kho khon (persona) [obsoleta] | kh | k |
ฆ | kho ra-khang (campana) | kh | k |
ง | ngo ngu (serpiente) | ng | ng |
จ | cho chan (plato) | ch | t |
ฉ | cho ching (platillos) | ch | – |
ช | cho chang (elefante) | ch | t |
ซ | so so (cadena) | s | t |
ฌ | cho choe (arbusto) | ch | – |
ญ | yo ying (mujer) | y | n |
ฎ | do cha-da (tocado) | d | t |
ฏ | to pa-tak (aguijón) | t | t |
ฐ | tho san-than (base) | th | t |
ฑ | tho nangmon-tho (bailadora) | th | t |
ฒ | tho phu-thao (anciano) | th | t |
ณ | no nen (monje novicio) | n | n |
ด | do dek (niño) | d | t |
ต | to tao (tortuga) | t | t |
ถ | tho thung (bolsa) | th | t |
ท | tho thahan (soldado) | th | t |
ธ | tho thong (bandera) | th | t |
น | no nu (ratón) | n | n |
บ | bo baimai (hoja) | b | p |
ป | po plaa (pez) | p | p |
ผ | pho phueng (abeja) | ph | – |
ฝ | fo fa (tapa) | f | – |
พ | pho phan (bandeja) | ph | p |
ฟ | fo fan (diente) | f | p |
ภ | pho sam-phao (velero) | ph | p |
ม | mo ma (caballo) | m | m |
ย | yo yak (gigante) | y | y |
ร | ro ruea (barco) | r | n |
ล | lo ling (mono) | l | n |
ว | wo waen (anillo) | w | w |
ศ | so sala | s | t |
ษ | so rue-si (ermitaño) | s | t |
ส | so suea (tigre) | s | t |
ห | ho hip (cofre) | h | – |
ฬ | lo chu-la (cometa) | l | n |
อ | o ang (cuenca) | ʔ | – |
ฮ | ho nok-huk (lechuza) | h | – |
Vocales del Alfabeto Tailandés
Símbolo | Nombre | AFI | Royal |
---|---|---|---|
– | a implícita | a | a |
– – | o implícita | o | o |
–รร– | ro han * | ɑ | a |
–ว– | tua wo * | ua | ua |
–วย | sara uai | uɛj | uai |
–อ | sara o | ɔː | o |
–อย | sara oi | ɔːj | oi |
–ะ | sara a | aʔ | a |
–ั – | mai han-akat | a | a |
–ัย | sara ai | ɑj | ai |
–ัว | sara ua | ua | ua |
–ัวะ | sara ua | uaʔ | ua |
–า | sara a | aː | a |
–าย | sara ai | aːj | ai |
–าว | sara ao | aːw | ao |
–ำ | sara am | ɑm | am |
–ิ | sara i | i | i |
–ิว | sara io | iw | io |
–ี | sara i | iː | i |
–ึ | sara ue | ɯ | ue |
–ื | sara ue | ɯː | ue |
–ุ | sara u | u | u |
–ู | sara u | uː | u |
เ– | sara e | eː | e |
เ–็ – | sara e | e | e |
เ–ะ | sara e | eʔ | e |
เ–ย | sara oei | ɤːj | oei |
เ–อ | sara oe | ɤː | oe |
เ–อะ | sara oe | ɤʔ | oe |
เ–ิ – | sara oe | ɤ | oe |
เ–ว | sara eo | eːw | eo |
เ–า | sara ao | aw | ao |
เ–าะ | sara o | ɔʔ | o |
เ–ีย | sara ia | iːa | ia |
เ–ียะ | sara ia | iaʔ | ia |
เ–ียว | sara iao | io | iao |
เ–ือ | sara uea | ɯːa | uea |
เ–ือะ | sara uea | ɯaʔ | uea |
แ– | sara ae | ɛː | ae |
แ–ะ | sara ae | ɛʔ | ae |
แ–็ – | sara ae | ɛ | ae |
แ–ว | sara aeo | ɛːw | aeo |
โ– | sara o | oː | o |
โ–ะ | sara o | oʔ | o |
ใ– | sara ai mai muan | ɑj | ai |
ไ– | sara ai mai malai | ɑj | ai |
ฤ | ro rue (corta) * | rɯ | rue |
ฤๅ | ro rue (larga) * | rɯː | rue |
ฦ | lo lue (corta) * | lɯ | lue |
ฦๅ | lo lue (larga) * | lɯː | lue |
1 comentario
Javier Montero · 21 noviembre, 2019 a las 2:19 PM
Gracias por dejar por dejar aquì reflejado tù conocimiento acerca del alfabeto tailandès traducido en el idioma español